Tiempo estimado de lectura: 5 minutos
Después de contarte la historia del “Poema de Gilgamesh” en once capítulos, vamos a analizar el poema y las curiosidades sobre el mito. Las once tablillas tienen lugares y elementos que han cautivado la imaginación de los académicos. Por ejemplo, las dos primeras tablillas, en las que se detalla el primer encuentro entre Gilgamesh y Enkidu, han llevado a algunos académicos a pensar que eran homosexuales. La razón de cuestionar en que era más que una amistad se debe a varios factores.
Para empezar, en la epopeya se menciona que Gilgamesh habla a menudo de abrazar a Enkidu igual que un marido abraza a su mujer. Llora por su muerte como una viuda y le tapa los ojos para que se parezca a una prometida. En algunas acciones, ambos se besan tras la batalla y a menudo caminan de la mano, son detalles que parecen reforzar esta idea. Sin embargo, al igual que ocurre con muchos recursos literarios en textos antiguos, este tipo de lenguaje se utilizó para representar la gran afinidad que tenían.
[toc]
¿La sexualidad de Gilgamesh?
La heterosexualidad de ambos personajes es más que evidente a lo largo de la epopeya, y las metáforas amorosas se utilizan para enfatizar lo íntima y cercana que su amistad se había vuelto. Otro pasaje que se examina a menudo es el episodio de Inanna (Ishtar) y el Toro del Cielo. Algunos académicos han sugerido que el rechazo de matrimonio por parte de Gilgamesh, son algo más que un simple “no” debido a la reputación de Inanna y nada que ver con su condición sexual.
Por la forma en que Inanna formula ciertas frases, se puede argumentar que tal vez solo está intentando convencer al rey de Uruk de que muera. El intercambio de delicias terrenales con la diosa puede ser tan solo una forma velada de enviar a Gilgamesh al Inframundo, lugar en el que, según la tradición sumeria, estaba destinado a reinar sobre los muertos como dios menor. Teniendo en cuenta que esto fue un nuevo añadido a la epopeya en el momento en que fue escrita, esta interpretación podría tener cierto sentido.
Nuevas incorporaciones en la epopeya
Y hablando de nuevos añadidos, el texto original acababa en realidad con el episodio en el que Gilgamesh viaja Más Allá del Mundo Conocido. En principio, era Siduri quien enviaba a Gilgamesh de vuelta a Uruk tras sus andanzas. Es muy posible que el episodio del diluvio se añadiera más tarde (la mayoría de los académicos, aunque no todos, consideran que la Tablilla XII no es canónica). Pero incluso dentro del episodio de Ziusudra (Utanapishtim), hay evidencias de nuevas incorporaciones.
Por ejemplo, el momento en el que Gilgamesh no consigue mantenerse despierto, tras lo cual Ziusudra lo manda de vuelta a Uruk junto a Urshanabi, podría haber tenido otra versión en la que la planta rejuvenecedora ni siquiera se menciona. Los escribas babilonios podrían haber añadido fragmentos a estos episodios en un esfuerzo por mejorar la fluidez de la narración, convirtiendo el texto en la obra maestra que fue en su día, y sigue siendo en la actualidad.
De un principio se llamaba Bilgames
Hasta hoy, se han encontrado y traducido al menos cinco poemas sobre Gilgamesh anteriores a la epopeya acadia. Estos poemas se encontraron con normalidad en ciudades importantes de la Antigua Babilonia, donde fueron escritos y traducidos por escribas acadios. Algunos fueron tan populares que las escuelas sumerias las incluían en tablillas como material de estudio. También se encontraron tablillas similares en hogares particulares y bibliotecas, o tal vez pueda significar que los estudiantes copiaban los relatos a menudo.
De esos cinco poemas, tres comparten muchos elementos importantes con la versión estándar de la posterior epopeya acadia. Algunos aspectos y situaciones difieren, al igual que ocurre con los nombres de los dioses, todos sumerios, y del propio héroe protagonista, que en estas versiones se llama Bilgames. Por cuestión de continuidad, seguiremos refiriéndonos al protagonista por el nombre que tiene en la epopeya acadia, mientras que nombraremos al resto de los dioses con su forma original.
Un rey histórico
Cualquier persona puede entender en cierta medida estas cinco historias. Esto se debe a que Gilgamesh fue un personaje tan importante como para ser inmortalizado por varias naciones babilonias en escritura cuneiforme. Los poemas describen a un rey valiente, aunque con ciertos defectos, que se sirve de la fuerza bruta y de su ingenio para superar sus retos.
También discuten la naturaleza de la vida y la muerte, un tema muy conocido para los pueblos de la antigüedad y que no ha dejado de ser relevante en la actualidad. Gilgamesh aparece descrito en los poemas como un rey y un semidiós, pero no es menos humano que el resto de los mortales: el mismo destino que nos espera a todos le supera, dejando un poderoso e inspirador legado literario.